早期仅有一种称呼。约1988年时,台南市海安路一家叫“草蜢”的小贩,取当时女星叶子媚的灵感,将珍珠奶茶改称波霸奶茶。以后在南台湾日渐产生波霸指大粉圆、珍珠指小粉圆的说法。随着南台湾连锁店至北部展店,此种分类亦因此渐被台湾居民接受。
台湾以外,亦常见波霸“BOBA”或“Bubble”这名词。起因是1980年末到北美洲的华裔新移民仍以“波霸奶茶”作号召,加州各地因此如雨后春笋般出现“BOBA Tea House”、“BOBA Planet”、“BOBA World”等等茶坊,现时非华裔居民依然满口“BOBA”或“Bubble”。他们会用英语向柜台的服务生说:“Give me latte,and add some BOBA in,please.”(给我一杯拿铁咖啡,加点“波霸”),“波霸”亦已成为粉圆的代名词。
珍珠奶茶一般使用较大颗粒的粉圆,烹煮后的直径约在7毫米以上,否则直径太小时很容易满嘴珍珠,也不方便吞咽咀嚼。但大多数的珍珠奶茶商家仍有提供小颗粉圆的珍珠。当然也有一种“琥珀珍珠”这种珍珠是用的红糖来做的。